Есть ответ 👍

Актуальность комедии горе от ума 20

245
417
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:

gamezarif
4,7(92 оценок)

Комедия «горе от ума» , написанная а. с. грибоедовым в начале века, актуальна и для сегодняшней россии. в этом произведении автор со всей глубиной раскрывает пороки, поразившие российское общество начала прошлого века. однако, читая это произведение, мы находим в нем и героев нынешних дней. имена персонажей комедии не случайно стали нарицательными. в образе фамусова мы без труда можем найти знакомые черты нашего современника. ведь до сих пор многие используют в своей жизни ту же шкалу ценностей, какая была у барства в xix века. а бюрократия. бюрократия, ставшая уже общественным явлением, держится на этих самых фамусовых. то же можно сказать про молчалина и скалозуба. главные цели их жизни является карьера, положение в обществе и все, что с этим связано. они привыкли к «легкому» хлебу, которым за низкопоклонство, подхалимство. эти герои грибоедова составляют ту прослойку общества, которая всегда безропотно выслуживается перед властью, какой бы она ни была. именно такие люди служат опорой в антидемократическом государстве, в чем убеждает наша . поэтому мы можем говорить и об актуальности для сегодняшнего дня таких героев, как чацкий. в нем писатель воплотил многие качества передового человека своей эпохи. по своим убеждениям он близок к декабристам. он отрицательно относится к крепостному праву, жесткости помещиков, карьеризму, чинопочитанию, невежеству, к идеалам « века минувшего» . чацкий провозглашает гуманность, уважение к простому человеку, службу делу, а не лицам, свободу мысли. он утверждает прогрессивные идеи современности, процветание науки и искусства, уважение к национальному языку и культуре, к просвещению. и эти идеи чацкого актуальны в наше время. сейчас мы активно перенимаем черты запада: образование, культура, форма правления, поведение. мы без уважения относимся к нашей культуре, образованию, языку. россия самобытна, и в этом ее уникальность. а нас хотят подогнать под западные рамки. рамки, которые поработят нас, уничтожат. все герои не одно линейны, состоят не из одних пороков или одних добродетелей, а являются сложными, противоречивыми, динамичными персонажами, проявляющими на протяжении драматургического действия разные черты. создание сложных характеров, носящих общечеловеческие черты и индивидуальной выразительностью, самобытностью, делает комедию актуальной на все времена. гончаров в своей статье « мильон терзаний» писал о «горе от ума» , - что оно « все живет своею нетленною жизнью, переживет и еще много эпох и все не утратит своей жизненности» . мы полностью разделяем его мнение. ведь писатель нарисовал реальную картину нравов, создал живых персонажей. настолько живых, что они дожили до наших времен.

ответ:Главное в этом рассказе - диалог и отдельные реплики из толпы,

а описание сведено к минимуму. Оно носит характер авторских

ремарок (полицейский надзиратель- в новой шинели",

пострадавший-человек в ситцевой крахмальной рубашке

и расстегнутой жилетке",

виновник скандала - "белый борзой щенок с острой мордой и

желтым пятном на спине").

Еще ремарки:

"Вздорный человек", ткнул "цигаркой ей в харю",

"Всё лицо его заливается улыбкой умиления".

Главные выразительные средства рассказа это-речь

героев и художественная деталь.

Речь

Чисто полицейский характер языка Очумелова показан

с официальных оборотов из уложений и приказов:

"он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот… ",

"А собаку истребить надо";

"Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих

подчиняться постановлениям".

Полицейские канцеляризмы перемешиваются в речи

Очумелова с вульгаризмами:

"Как оштрафуют его, мерзавца! Я ему покажу Кузькину мать",

"Ты ведь вон какой здоровила. Знаю вас чертей",

"Это чёрт знает что. Ни шерсти, ни вида… подлость

одна только",

"…ежели каждый свинья будет ей в нос сигаркой тыкать.

А ты, болван, опусти руку! Нечего свой дурацкий палец выставлять".

С подчинёнными или зависимыми от него людьми

он не говорит, а приказывает: "Елдырин, узнай, чья это собака,

и составляй протокол"; "Не рассуждать! ".

Он подчёркивает в речи значение личного местоимения Я.

"Я этого так не оставлю! "; "Я покажу вам, как собак распускать",

"Я ещё доберусь до тебя! "

В зависимости от различных обстоятельств Очумелов

употребляет то официально-деловую, то бранную лексику

по отношению к собачке (бродячий скот, подлость одна только),

то пользуется нейтральным словом "собака". А когда узнаёт, кто

хозяин собаки, Очумелов, кажется, даже в росте уменьшился,

стал совсем маленький и уже смотрит на собаку снизу вверх.

Забыты недавние грозные слова, теперь полицейский

надзиратель прибегает к словам с положительной окраской,

он буквально сюсюкает:

"собачка, собачонка ничего себе… Шустрая такая… цуцик этакий".

В речи Очумелова наглость и самомнение соседствуют с

подобострастностью и заискиванием.

Объяснение:

Популярно: Литература