Есть ответ 👍

Прочитайте шутку. перескажите её по-. գիշերային աշխատանքը հունգարարցի կոմպոզիտոր ֆերենց լեգարին մի երիտասարդ երաժիշտ ասաց. -ամենից լավ կարողանում եմ գիշերն աշխատել: երաժշտությունն ասես ինքն է ծնվում գլխնումս: -զարմանալի ոչինչ չկա,-պատասխանեց լեգարը,-գուղությունների մեծ մասը գիշերն է կատարվում:

191
471
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


Яне уверенна но по идее переводится так: ночная работа молодой музыкант из композитора хунгара ференц легран сказал: -я могу лучше по ночам.музыка,как будто она родилась у меня в голове. "ничего необычного ,-сказал легар ,-большинство кампусов ночью. надеюсь , если не так извиняюсь!

1)Однотонно, траве, дереьям.

2)ответранувшись, смахнул.

3)Громадный, ленивый, золотой, чешуёй, чорными, плавниками, медленно, шевеля.

4)потрескивая, нагривала комнату.

Популярно: Русский язык