Как будет правильнее повседневная одежда : casual или casual clothes или и так и так? ?
225
239
Ответы на вопрос:
Предпочтительнее будет употребить "casual clothes" в письменном виде, так как существительное "casual" имеет ряд различных переводов, зависящих от контекста: - жертва несчастного случаю - случайный покупатель - служащий в резерве (военный термин) - разовое выступление (кино) - повседневный стиль! (не только одежда) в разговорном стиле, конечно же, вас поймут, если скажите без "clothes". более того, во многих требованиях к мероприятию будет прописываться так: dress: casual или dress code: casual.
There are many differences between my two brothers.they arent similar at all.
Популярно: Английский язык
-
DImonist23.02.2020 21:37
-
плртпломм05.02.2023 06:39
-
aluanakim21.05.2020 09:12
-
вгььсь23.03.2020 06:21
-
pankewitchkati05.06.2023 11:54
-
Zyherpopentruher00701.09.2020 23:59
-
klimantovich7207.01.2023 02:06
-
eleonora130620014.02.2021 07:31
-
wertyfaq30.07.2022 08:30
-
ilyadengin31.12.2020 23:10