AkLeAfAr
23.11.2022 03:45
Қазақ тiлi
Есть ответ 👍

Доброго времени суток. дословно перевести стихотворение: үш бақытым ең бірінші бақытым – халқым менің, соған берем ойымның алтын кенін. ол бар болса, мен бармын, қор болмаймын, қымбатырақ алтыннан нарқым менің. ал екінші бақытым – тілім менің, тас жүректі тіліммен тілімдедім. кей – кейде дүниеден түңілсем де, қасиетті тілімнен түңілмедім. бақытым бар үшінші – отан деген, құдай деген кім десе, отан дер ем! оты сөнген жалғанда жан барсың ба? ойланбай – ақ кел дағы от ал менен.

287
380
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:

ketti336
4,4(1 оценок)

Три счастья первое мое счастье—мой народ. ему я золотые (кен—руды) мысли если есть он,то есть я, (қор болу → фраз. быть несчастным; быть горемычным) я не буду несчастным (нарык перен. сущность; значимость; значение) ты моя сущность(или же я знаю тебе цену) а второе мое счастье—мой язык и каменное сердце языком порежу,(тут имеется в виду,что красноречием родного языка можно победить каменное сердце,злого человека) хоть я( иногда) разочаровался в этот мир, но на родной язык никогда не терял надежду. есть мое третье счастье—родина, если бы спросили «кто бог? » ответил бы родина! есть ли душа во лжи с погасшим огнём, не раздумывая, приходи и возьми у меня огонь
Лоликус
4,6(88 оценок)

1.ә)Армения

2.б)Кыргызстан

3.б)17

4.б)СССР

Популярно: Қазақ тiлi