Почему предложение строится именно итак, есть предложение на : "у нас было скучное долгое путешествие на поезде вчера" и есть перевод: "we had a boring long train journey yesterday" теперь почему в переводе правильно будет написать сначало - train, а потом слово journey, а не наоборот?
101
189
Ответы на вопрос:
We had a boring long train journey yesterday. в данном предложении используется конверсия,т.е переход одной части речи в иную без изменения формы,слово train - поезд (существительное)переходит в прилагательное train.поэтому определение train стоит перед дополнением journey ,по правилу строгого порядка слов анг.предложения.
dad - mom
son - sister
cousin - cousin
brother - sister
uncle - aunt
grandfather - grandmother
Объяснение:
Если я правильно понял то так
Популярно: Английский язык
-
1inks28.01.2020 18:38
-
zbwbsh29.11.2022 06:12
-
apexXx12.12.2021 11:45
-
kat1981029.03.2023 04:30
-
sarah20568217.06.2022 08:39
-
irina56789020.04.2022 20:04
-
dbarkhatova14.06.2021 02:48
-
artiom72610.07.2020 17:25
-
qwerty999999fgh27.02.2023 20:40
-
Walentinawella1229.06.2023 21:33