Есть ответ 👍

Сделайте вывод о том,какими пометами выделяются в словаре профессиональные слова

168
191
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


Стилистическая помета – разновидность словарной пометы, лексикографический прием указания на стилистические особенности разъясняемой словарной единицы. напр. : книжн. – книжное слово; разг. – разговорное; простор. – просторечное и т. д. с с. п. отмечаются те стилистические признаки языковой единицы (слова, устойчивого сочетания слов) , которые определяют ее особую позицию в отношении других, сопоставляемых с ней, единиц. напр. : глаза – без пометы (нейтральное) , очи (высок. , устар. ) , зенки (простореч. , груб. ) и т. д. с. п. ставится в словаре (как правило, толковом словаре) после грамматической характеристики слова и перед его значением / значениями, если относится к слову в целом, или перед тем значением многозначного слова (лсв) , к которому с. п. относится. при устойчивых сочетаниях слов (фразеологизмах) с. п. ставится обычно после них в скобках. напр. : гнать в шею (прост. ) – грубо выгонять. грамматические пометы отражают морфологические и синтаксические свойства слова. они указывают на его принадлежность к определённой части речи (сущ. - существительное, пр. , прил. — прилагательное, гл. — глагол, нар — наречие, прич. - причастие и т. п. ) , к одному из трёх родов (м- мужской, ж — женский, ср. - средний) , показывают синтаксические связи слова (перех. — переходный глагол, неперех. - непереходный) и другие грамматические свойства слова.

Если вы внимательно почитаете тех самых писателей, то увидите, что заимствований из западноевропейских языков там достаточно (я молчу о древнегреческих и латинских заимствованиях, которых при желании также можно назвать "западными"). слов из т. н. "церковно-славянского" (всё-таки правильно "старославянский") там не так уж и много. простите, отвлёкся. теперь по существу вопроса. сначала о том, почему заимствуются слова из других языков. понимаете ли, с глубокой древности разные племена, а позже - и государства (особенно соседствующие, но не обязательно) постоянно взаимодействовали (торговля, войны и т. д.) , что не могло не наложить отпечаток на словарный состав языка этого племени/государста. так, римляне заимствовали много слов у греков, германцы и галлы - у римлян и т. п. - по-другому и быть не могло. кроме того, в языкознании существует такое понятие, как страт (субстрат, адстрат, суперстрат - не буду вдаваться в подробности, чтобы не загружать вас лишней информацией) . согласно теории стратов, один язык может "наслоиться" на другой (собственно, stratum по-латыни и означает "слой"), сильно повлияв на состав последнего. так, для латыни стратами (субстратами) были оскский, умбрский и т. д. , для испанского - вестготский, арабский (это уже адстрат) , для - многочисленные финно-угорские говоры. и ещё одно. заимствования часто связаны с лакунами, т. е. словами и понятиями, отсутствующими в данном языке. как по- сказать "изба"? house? да нет.. hut? howel? всё равно не то.. а "гулаг"? а "невозвращенец"? понятно, что бессмысленно пытаться это перводить, также как не перевести на слово yeomen или испанское hidalgo. таким образом, способность заимствовать заложено в самой природе языка (даже в , когда людям запрещалось куда-либо выезжать, заимствования всё равно проникали в язык, и наоборот: до сих пор в языках западной европы употребляется слово sputnik). в наше же время, когда взаимодействие между различными странами volens-nolens становятся теснее, заимствований и подавно не избежать. это не всегда хорошо, но тотально от них отказываться также не представляется возможным. теперь об изменении словарного состава. кроме детально разобранных нами заимствований, существуют также устаревшие и устаревающие слова. среди устаревших слов выделяют (слова, "вымершие" вместе с обозначавшими их предметами или явлениями) и архаизмы (предметы, обозначаемые этими словами, остались, а сами слова исчезли) . почему отказываются от , понятно: если не существует более в россии такого сословия как бояре, такой посуды, как ендова, и такой должности, как приказчик, для чего же их употреблять? они возникают лишь в старых книгах и . от архаизмов же отказываются по разным причинам. чаще всего, "старое" слово заменяет более "новое", которое постепенно входит в узус (употребление) , а затем и вовсе вытесняет своего "предшественника" (примеров масса: перст-палец, ланита-щека, око-глаз и т. д. ) кроме того, постоянно возникают неологизмы - новые слова - для того, чтобы обозначить новый, доселе невиданный-неслыханный предмет.

Популярно: Русский язык