Безусловно, устная фраза при переносе на бумагу обязательно подвергается некоторой обработке, поскольку устная речь является первичной, а письменная – вторичной, то есть, отредактированной и усовершенствованной. в письменной речи основное место отводится книжной лексике: сложные развернутые предложения, деепричастные и причастные обороты. для устной речи характерны повторы, простые, неполные предложения, встречаются разговорные слова и выражения. ( , нужно написать этот же текст , только другими словами,иначе говоря перефразировать)
199
349
Ответы на вопрос:
Вустном и письменном языках есть свои особенности. мы не можем писать то же что и говорим, ибо то что мы говорим - не всегда так же пишем. отсюда и есть фраза "как говорим так и пишем". эта фраза подходит не для всех слов, а только для слов-исключений. надеюсь моя логика была ясна) в крайнем случае я старалась) если что не понятно - пишите)
Дождик вылился из тучки намочил цветку колючки и цветок конечно рад вырос он как целый сад
Популярно: Русский язык
-
store148814.04.2021 03:46
-
aksinaa911.01.2020 17:08
-
dlimfam13.01.2021 09:09
-
LizaVeta2007118.03.2022 07:49
-
westt17.05.2021 08:15
-
GgEz1113426.02.2022 20:06
-
NastyaAngell06.11.2021 06:24
-
Arisha555406.09.2022 18:32
-
vadimgricuk7417.03.2021 14:14
-
Superpuper22891116.02.2022 03:44