Ответы на вопрос:
Яшвидко прийшов додому. мама щедро роздавала нам цукерки. я виконав завдання з . назар допоміг тобі із завданням по українській мові. брат навчив мене кататися на велосипеді.
Це властиве тільки даній мові стійке поєднання слів, значення якого не визначається значенням входять до нього слів, узятих окремо. з-за того, що фразеологізм (або ж ідіому) неможливо перекласти дослівно (втрачається сенс) часто виникають труднощі перекладу та розуміння. з іншого боку такі фразеологізми мові яскраве емоційне забарвлення. часто граматичне значення ідіом не відповідає нормам сучасної мови, а є граматичними архаїзмами. приклад таких виразів в російській мові: «залишитися з носом», «бити байдики», «дати здачі», «дурня валяти», «точка зору» і т. п.
Популярно: Українська мова
-
kalma0904.01.2020 15:14
-
kostija7305.03.2021 05:31
-
Милана234502.01.2022 21:35
-
zajnabh3511.12.2021 01:27
-
Elenamas1129.07.2020 12:27
-
katuschaglebtsc09.07.2022 09:10
-
окей12612.01.2020 04:53
-
zhanelkenesbekova10.09.2020 06:36
-
Emptу27.08.2021 00:53
-
Соня1281110.01.2023 17:03