Есть ответ 👍

Перевод на современный язык слова из первой азбуки ивана фёдорова "сын мой, приклони ухо твое и послушай словес мудрых и приложи сердце к научению моему, понеже украсит тебя. как сот медов сладок есть гортани твоему, також наука мудрости душе поищеши и обрящеши и имети будеши"

292
303
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:

ноб1
4,7(75 оценок)

"сын мой, прислушайcя к мудрым словам и открой сердце для моего учения, потому что это украсит тебя. как сладки медовые соты для твоей гортани, так и наука мудрости сладка твоей ищи (мудрость) и найдёшь, и будешь иметь."
moskaliov
4,8(14 оценок)

Сегодня, я стала участницей уникального полета в космос! это было просто здорово, звезды, как гречка были разбросаны по темному пространству. я видела метеориты, большие и маленькие. увидав нашу планету из космоса, я подумала: " как же хороша наша планета и космос! "

Популярно: Литература