Есть ответ 👍

Помгите ! идиомы про еду на с преводом

110
356
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


“spill the beans”, то вы раскрываете секрет или говорите на личные темы.человек, который “is full of beans”, жизнерадостный, активный и здоровый. если вы “take the bread out of somebody’s mouth” у кого-то, то вы отбираете у них источник заработка на жизнь. “that takes the biscuit” – что-то раздражающее или крайне неприятное. “butter someone up” – льстить кому-то или быть милым с кем-то, особенно в целях получения личной выгоды. a piece of cake” – что-то, что “piece of cake”, легкое.

Только так............


Переведите 2 правила

Популярно: Английский язык