Ответы на вопрос:
1) әкесінің артынан келе жатыр.сын идет вслед за отцом.2) ағайын бірде араз, бірде тату.родичи и ссорятся, и мирятся, но никогда не расходятся3) мал қонысын іздейді, ер туысын іздейді.скотина ищет свой хлев, джигит – свою родню.4) әкені көріп ұл өсер, шешені көріп қыз өсер.cын берет пример с отца, дочь - с матери.5) досты періште қосады, құданы құдай қосадыс другом сводит ангел, со сватом сводит сам бог 6) ағайын бір өліде, бір тіріде керекс родней радостью поделишься – радости прибавится, горем поделишься – горе убавится. 7) жақсы әке - жаман ға қырық жылдық ризықдобрая слава отца сорок лет служит непутевому сыну.
Брат брату пример, сестра – сестрице. – ағаны көріп іні өсер, апаны көріп сіңлі өсер. братья в ладу – коней много, невестки дружны – еды много. – ағайын тату болса ат көп. абысын тату болса ас көп. болезнь с ветром приходит, а с потом выходит. – ауру желмен келiп, термен шығады. богатство бедняка – его здоровье. – жарлының байлығы – дененiң саулығы. возьми замуж дочь, прежде узнав, кто её мать. – анасын көріп қызын ал. в дружном доме вся еда вкусная. – тату үйдiң тамағы тәттi. все земли хороши, но своя – лучше всех. – ел-елдің бәрі жақсы, өз елің бәрінен де жақсы. в своей норе и крот чувствует себя сильным. – өз елінде кортышқан да батыр. глядя на отца, растёт сын. – әкеге қарап ұл өсер. где-то, говорят, золото валяется, а пойдёшь – меди не найдёшь. – пәлен жерде алтын бар, іздеп барсам мыс та жоқ. голод еду не выбирает. – аштық ас талғатпайды. где-то, говорят, золота навалом, но родина лучше и без золота даром. – пәлен жерде алтын бар, өз жеріңдей қайда бар. дырявый шалаш матери лучше, чем золотой дворец родичей. – ағайынның алтын сарайынан ананың жыртық лашығы артық. дом с детьми, что базар – шумлив и весел; дом без детей, что могила – тих и печален. – үй — базар, үй – мазар. добрая слава отца сорок лет служит непутёвому сыну. – жақсы әке — жаман ға қырық жылдық ризық. добрый знакомый лучше плохой родни. – жаман туыстан жат артық. даже если трижды на себе мать в мекку перевезёшь – с долгом перед ней не рассчитаешься. – анаңды меккеге үш арқалап барсаң да, қарызыңнан құтыла алмайсың. если родня богатая – маслом будешь закусывать. – ағайының бай болса, асағаның май болар. еда человеку силы даёт. – ас – ң арқауы. если будешь закаляться – будешь здоровым. – шынықсаң – шымыр боласың. если не нашёл счастья дома, не обретёшь и на чужбине. – үйде оңбаған, түзде де оңбайды. завершенному делу критиков найдется немало. — біткен іске сыншы көп. зять – на сто лет, сват – на тысячу. – күйеу жүз жылдық, құда мың жылдық. здоровый телом и духом здоров. – тәнi саудың жаны сау. и лук на родине сладок. – туған жердің жуасы да тәтті. кто с роднёй в мире не живёт, тот в просторном мире места не найдёт. – туғаныңмен сыйыспасаң, кең дүниеге сыймассың. любовь к родине у семейного очага зарождается. – отанды сүю – от басынан басталады. маленький воробей и тот своё гнездо оберегает. – құртақандай торғай да, өз ұясын қорғайды. не умеющий расчёсывать шёлк, превратит его в шерсть, не умеющий заботится о дочери, превратит её в рабыню. – жібекті түте алмаған жүн етеді, қызды күте алмаған күң етеді. не велико заблуждение, коль назад нашёл дорогу к своим. – адасқанның айыбы жоқ, қайтып үйірін тапқан соң. на свежем воздухе долго быть – долгую жизнь прожить. – тыста ұзақ жүргенiң – ұзақ өмiр сүргенiң. нет приятной болезни, нет сладкого лекарства от неё. – аурудың жақсысы жоқ, дәрiнiң тәттiсi жоқ. нет земли лучше родины, нет людей лучше, чем на родине. – туған жердей жер болмас, туған елдей ел болмас. ноша отца тяжела, как вьюк верблюда. – атаның жүгі — атанның жүгі. никудышняя родня успехам завидует, а в нужде не может. – жаман ағайын бар болсаң көре алмайды, жоқ болсаң, бере алмайды.
Популярно: Қазақ тiлi
-
AnastasyaOrlyanskaya12.02.2022 19:04
-
Katenkalovely06.04.2020 07:01
-
karinanazarenkoAnna12.04.2022 14:48
-
vasilyeva08079oz7ptx08.08.2022 19:23
-
ElinaN2811.02.2023 03:25
-
Temosha10101012.07.2020 05:09
-
annaa02112.01.2020 01:20
-
dianajalagonia14.01.2020 21:05
-
andreu102401.02.2022 07:45
-
leo2424212.09.2022 19:11