Есть ответ 👍

Какие писатили переводил зарубежные сказки

295
485
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


Многие детские писатели пероводили для нас книги . первое знакомство с томом сойером, робинзоном крузо, бароном мюнхаузеном и доктором айболитом подарил нам корней иванович чуковский. он же автор перевода многих детских песенок и стихов. со сказочными повестями о мэрри поппинс и винни пухе познакомил нас борис заходер "тим таллер, или проданный смех" стал нам известен бдагодаря а. исаевой книгу "питер пен" я полюбила в переводе и. токмаковой сказки х. х. андерсена читали в переводе а. ганзеса. детская писательница т. габбе замечательно перевела на язык сказки ш. перро а вот сказки братьев гримм переводили т. габбе, с. я. маршак, а. введенский знаменитейшее тпроизведение "тысяча и одна ночь" , сказки в. гауфа переведена м. салье о нильсе мы узнали с з. задунайской и а. любарской авторы переводов книг и сказок скандинавских писателей л. брауде и л. лунгина. мне все-таки больше нравятся переводы детских книг а. линдгрен л. брауде а вот сказку р. киплинга "маугли" переведена н. дарузес. что касается современных перводчиков - полюбила н. трауберг, которой переведены "хроники нарнии" много добрых сказок переведены а. волковым помните страну оз и интерпретацию а. волкова - изумрудный город и другие сказочные страны? переводы произведений я. корчака осуществляли н. подольская и к. сенкевич а вот сказку д. родари "чипполино" переведена з. потаповой под редакцией с. я. маршака
Daniil2263
4,4(47 оценок)

Автомобильавтомобильавтомобильавтомобиль

Популярно: Литература