Ответы на вопрос:
Многие детские писатели пероводили для нас книги . первое знакомство с томом сойером, робинзоном крузо, бароном мюнхаузеном и доктором айболитом подарил нам корней иванович чуковский. он же автор перевода многих детских песенок и стихов. со сказочными повестями о мэрри поппинс и винни пухе познакомил нас борис заходер "тим таллер, или проданный смех" стал нам известен бдагодаря а. исаевой книгу "питер пен" я полюбила в переводе и. токмаковой сказки х. х. андерсена читали в переводе а. ганзеса. детская писательница т. габбе замечательно перевела на язык сказки ш. перро а вот сказки братьев гримм переводили т. габбе, с. я. маршак, а. введенский знаменитейшее тпроизведение "тысяча и одна ночь" , сказки в. гауфа переведена м. салье о нильсе мы узнали с з. задунайской и а. любарской авторы переводов книг и сказок скандинавских писателей л. брауде и л. лунгина. мне все-таки больше нравятся переводы детских книг а. линдгрен л. брауде а вот сказку р. киплинга "маугли" переведена н. дарузес. что касается современных перводчиков - полюбила н. трауберг, которой переведены "хроники нарнии" много добрых сказок переведены а. волковым помните страну оз и интерпретацию а. волкова - изумрудный город и другие сказочные страны? переводы произведений я. корчака осуществляли н. подольская и к. сенкевич а вот сказку д. родари "чипполино" переведена з. потаповой под редакцией с. я. маршака
Популярно: Литература
-
petr11315.12.2022 17:03
-
polinkaa77715.02.2023 06:40
-
bearwithsphere17.06.2023 12:13
-
divaevaadila22.08.2020 03:36
-
mika18310.01.2022 13:49
-
varyaa071174727.02.2023 14:34
-
borschteeeeee11.11.2021 12:44
-
BiologEgor20.03.2021 03:15
-
Veratandashvili16.01.2022 00:32
-
ДарьяРэя12.01.2020 01:34