Запишите данные словосочитания сначала творительном потом в предложном падеже выделите окончания имён существительных и имён прилагательных. свежее сено, могучий дуб, чудесный голос, ближнее озеро, обрывистый берег, свежий воздух.
163
486
Ответы на вопрос:
Тв.п -свежим сеном,могучим дубом,чудесным голосом,ближним озером,обрывистым берегом,свежим воздухом. п.п -свежем сене,могучем дубе,чудесном голосе,ближнем озере,обрывистом береге,свежем воздухе. просьба поставьте лайк лучший ответ
Довести до белого каления
Значение: привести в состояние крайнего раздражения, когда человек порой не контролирует себя.
История возникновения. Для того чтобы сделать что-то из металла, кузнецу необходимо было накалять его в печи. Сначала металл становится красным, потом с увеличением температуры приобретает желто-оранжевый цвет, а под конец – белый. То есть «белое каление» – это наивысшая степень нагрева, когда металл становится жидким.
Выражение приобрело переносное значение. Когда человека доводят до белого каления, он уже не отвечает за свои поступки.
Ошибка: довести до белого кОлена. При чём тут колено? Видимо, просто созвучно.
Разделать под орех
Значение: сильно отругать, раскритиковать.
История возникновения. Изначально фраза бытовала в среде мебельщиков и краснодеревщиков. Особым мастерством считалось обработать (разделать) недорогую породу дерева (например, берёзу) так, чтобы она стала похожа на ценную (например, орех). По сути, обмануть покупателя. В настоящее время фразеологизм получил иное значение, связанное, скорее всего, с твёрдостью ореха.
Значение: привести в состояние крайнего раздражения, когда человек порой не контролирует себя.
История возникновения. Для того чтобы сделать что-то из металла, кузнецу необходимо было накалять его в печи. Сначала металл становится красным, потом с увеличением температуры приобретает желто-оранжевый цвет, а под конец – белый. То есть «белое каление» – это наивысшая степень нагрева, когда металл становится жидким.
Выражение приобрело переносное значение. Когда человека доводят до белого каления, он уже не отвечает за свои поступки.
Ошибка: довести до белого кОлена. При чём тут колено? Видимо, просто созвучно.
Разделать под орех
Значение: сильно отругать, раскритиковать.
История возникновения. Изначально фраза бытовала в среде мебельщиков и краснодеревщиков. Особым мастерством считалось обработать (разделать) недорогую породу дерева (например, берёзу) так, чтобы она стала похожа на ценную (например, орех). По сути, обмануть покупателя. В настоящее время фразеологизм получил иное значение, связанное, скорее всего, с твёрдостью ореха.
Популярно: Русский язык
-
Hotaru38518.06.2022 21:54
-
istamov977716.10.2021 05:06
-
Roma9981224.01.2021 19:04
-
aisharamazanovaАйша28.02.2021 18:28
-
artem039526.06.2022 22:21
-
elen1987123.06.2021 02:44
-
ppetrovaa03.02.2021 21:59
-
tanyajana29.03.2022 22:54
-
AmalOmon16.08.2020 15:59
-
Котёнок000724.07.2020 16:31