Есть ответ 👍

Вставить пропущенные буквы (1)я ост…новился (не)подалёку. (2)было пусты(н, нн)о и тихо. (3)звуки города сл…вались в один моното(н, нн)ый (не)ясный шум подобный шуму отдалё(н, нн)о едущего ; вблизи меня – плеск воды и тихое поскрипывание каната единстве(н, нн)о отмечали тишину. (4)я прод…лжал смотреть на корабль как заворожё(н, нн)ый. (5)его коричневый корпус белая палуба высокие мачты общая проп…рциональность всех частей и изящество основной линии внушали почтение. (6)это было судно джентльмен. (7)свет фонаря ставил его отчётливые очертания на гр…нице сумерек в дали которых виднелись ч…рные к…рпуса и трубы пароходов. (8)корма корабля выдавалась над ни…кой набережной образуя меж двумя дли(н, нн)ыми канатами и водой залива навесной угол.

130
380
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


Яостановился неподалёку. было пустынно и тихо. звуки города сливались в один монотонный неясный шум подобный шуму отдалённо едущего ; вблизи меня - плеск воды и тихое поскрипывание каната единственно отмечали тишину. я продолжал смотреть на корабль как заворожённый. его коричневый корпус, белая палуба, высокие мачты, общая пропорциональность всех частей и изящество основной линии внушали почтение. это было судно-джентльмен. свет фонаря ставил его отчётливые очертания на границе сумерек, в дали которых виднелись чёрные корпуса и трубы пароходов. корма корабля выдавалась над низкой набережной, образуя меж двумя длинными канатами и водой залива навесной угол. 

Писатели обращаются к фразеологическим богатствам родного языка как к неисчерпаемому источнику речевой, экспрессии. Вспомним Ильфа и Петрова, как выразительна их речь, благодаря частому обращению авторов к пословицам, поговоркам! Приведем несколько примеров: Тут не надо брезговать никакими средствами. Пан или пропал. Выбираю пана, хотя он и явный поляк; Он еще неясно представлял себе, что последует вслед за получением орденов, но был уверен, что все пойдет как по маслу: «А маслом, - почему-то вертелось у него в голове, - каши не испортишь» . Между тем каша заваривалась большая .

В художественной и публицистической речи фразеологизмы часто употребляются в их обычной языковой форме с присущим им значением. Введение в текст фразеологизмов, как правило, обусловлено стремлением журналистов усилить экспрессивную окраску речи. Присущая фразеологизмам образность оживляет повествование, нередко придает ему шутливую, ироническую окраску: Дело не в новой метле, а в том, как она метет

Особенно любят использовать фразеологизмы юмористы, сатирики; они ценят разговорную, стилистически сниженную фразеологию, прибегая нередко, к смешению стилей для создания комического эффекта

Разговорно-просторечная фразеология выступает как средство языковой характеристики персонажей; для стилизации авторской речи, которая воспринимается как непринужденная беседа условного рассказчика с читателем, и в этом случае сниженные фразеологизмы воссоздают картину живого общения

Яркий стилистический эффект создает пародийное использование книжных фразеологизмов, употребляемых нередко в сочетании с иностилевыми лексико-фразеологическими средствами. Сама природа фразеологизмов, обладающих яркой образностью, стилистической окраской, создает предпосылки для их использования в экспрессивной, и прежде всего в художественной и публицистической речи. Эстетическая роль фразеологических средств определяется умением автора отобрать нужный материал и ввести его в текст. Такое употребление фразеологизмов обогащает речь, служит «противоядием» против речевых штампов.

Объяснение:

Популярно: Русский язык