Ответы на вопрос:
Предложенные методы носят развивающий характер, реализуя тем самым ведущую цель начального образования. она переводит ученика из состояния объекта обучения в субъект изучения учебного материала. школьник обучается сообразно своим возможностям, у него возникает интерес, чувство удовлетворённости, желание работать. безусловно, освоение нового — сложный и противоречивый процесс. любые методы и приёмы только тогда становятся действенными, когда естественно вплетаются в уже сложившуюся методическую систему, приняты учителем и проверены на практике. в данной статье описана методика работы по изучению непроверяемых безударных гласных, непроизносимых согласных, парных звонких и глухих согласных, слов с сочетаниями жи-ши, ча-ща, чу-щу, а также описаны , направленные на обогащение словарного запаса детей. полученные результаты подтвердили высокую эффективность данной методики. при этом у учащихся расширяется кругозор, совершенствуются речевые навыки, развивается логическое мышление, что, в свою очередь, способствует прочности усвоения материала.
Буря в стакане воды – большие волнения по ничтожному поводу вилами по воде писано – еще не известно как будет, исход не ясен, по аналогии: «бабушка надвое сказала» водой не разлить – большие друзья, о крепкой дружбе воду в решете носить – попусту тратить время, заниматься бесполезным делом аналогично: толочь воду в ступе воды в рот набрал – молчит и не желает отвечать возить воду (на ком-л. ) – обременять тяжелой работой, пользуясь его покладистым характером вывести на чистую воду – разоблачить темные дела, уличить во лжи выйти сухим из воды – остаться безнаказанным, без плохих последствий деньги как вода – имеется в виду та легкость, с которой они тратяться дуть на воду, обжегшись на молоке — излишне осторожничать, помня о прошлых ошибках как в воду глядел – как будто знал заранее, предвидел, точно предсказал события как в воду канул – пропал, бесследно, без вести исчез как в воду опущенный – печальный, грустный как вода сквозь пальцы – тот, кто легко уходит от преследования как две капли воды – похожи, неотличимы как не знаешь брода, то не лезь и в воду – не принимать поспешных действий как рыба в воде – чувствовать себя уверенно, хорошо ориентироваться, хорошо в чем-либо разбираться, как с гуся вода – все человеку нипочем много воды утекло с тех пор – много времени прошло носить воду в решете – попусту тратить время седьмая вода на киселе – дальнее родство спрятать концы в воду – скрыть следы преступления тише воды, ниже травы – скромно, незаметно себя вести толочь в ступе воду – заниматься бесполезным делом.
Популярно: Русский язык
-
SamDem03.03.2023 17:12
-
123arrem09.06.2020 14:08
-
Karelina198823.02.2022 07:22
-
21Алина11113.09.2021 11:14
-
hristina11225.01.2022 13:58
-
iwanttobelllllive31.01.2023 09:05
-
IIvanMuratov200315.08.2021 14:04
-
Vita7777730.05.2021 12:42
-
Natasha755409.12.2022 07:55
-
SHTUJDLXP20.03.2022 11:15