Есть ответ 👍

Как проверить букву е в слове построек?

105
482
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:

ilgam2000
4,5(93 оценок)

Постройка, построечка

Бить ключом – о бурной, полной событий, плодородной жизни: по аналогии с фонтанирующим ключом в сравнении со спокойно истекающими источниками воды. биться как рыба об лёд – настойчивые, но напрасные усилия, безрезультатная деятельность буря в стакане воды – большие волнения по ничтожному поводу. вилами по воде писано – еще не известно как будет, исход не ясен, по аналогии: «бабушка надвое сказала» водой не разольёшь – о крепкой дружбе воду в решете носить – попусту тратить время, заниматься бесполезным делом аналогично: толочь воду в ступе воды в рот набрал – молчит и не желает отвечать возить воду (на ком-л.) – обременять тяжёлой работой, пользуясь его покладистым характером в тихом омуте черти водятся – о том, кто тих, смирен только с виду выйти сухим из воды – без плохих последствий, остаться безнаказанным выводить на чистую воду – разоблачать, уличить во лжи гнать волну – нести сплетни, провоцировать скандалы девятый вал – суровое испытание (высокая волна) деньги как вода – имеется в виду та лёгкость, с которой они тратятся держаться на плаву – уметь справиться с обстоятельствами, вести успешно дела дуть на воду, обжегшись на молоке—излишне осторожничать, помня о прошлых ошибках ждать у моря погоды – ждать благоприятных условий, которые вряд ли сложатся из пустого в порожнее (переливать) – заниматься пустыми, бессмысленными рассуждениями как две капли воды – похожи, неотличимы как в воду глядел – предвидел, точно предсказал события, как будто знал заранее как в воду канул – пропал бесследно, без вести исчез как в воду опущенный – печальный, грустный дождь как из ведра – сильный дождь как вода сквозь пальцы – тот, кто легко уходит от преследования как не знаешь брода, то не лезь и в воду – не принимать поспешных действий как пить дать – точно, несомненно, легко, быстро; столь же легко, как дать путнику напиться как рыба в воде – хорошо ориентироваться, хорошо в чём-либо разбираться, чувствовать себя уверенно как с гуся вода – кому-либо всё нипочём как снег на голову – неожиданно, вдруг капля камень точит – 0б упорстве и настойчивости кануть в лету – быть преданным забвению, исчезнуть бесследно и навсегда крокодиловы слёзы – неискреннее сострадание купаться в золоте – быть богатым лёд тронулся – дело началось ловить рыбку в мутной воде – извлекать для себя выгоду, не афишируя этого много воды утекло (с тех пор) – много времени прошло море по колено – о решительном, бравом, смелом человеке море слёз – много плакать мрачнее тучи – сердитый мутить воду – сознательно запутывать какое-либо дело, сбивать с толку или вносить путаницу на волне успеха – воспользоваться случаем на гребне волны – находится в выгодных условиях на дне – низко (в т.ч. в переносном смысле) нагнетать атмосферу – преувеличивать серьёзность ситуации нельзя дважды в одну и ту же реку (воду) войти – можно снова войти в поток воды, но он уже не будет прежним, так в жизни нельзя повторить некоторые моменты, пережить их дважды не мытьём, так катаньем – не одним, так другим способом, любыми средствами (добиваться чего-нибудь, досаждать кому-нибудь). выражение происходит из речи деревенских прачек не солоно хлебавши – вернуться бесприбыльно перебиваться с хлеба на воду – бедствовать, голодать переливать (воду) из пустого в порожнее – заниматься однообразным бессмысленным занятием перемывать косточки – злословить, сплетничать, судачить о ком-либо переполнить чашу терпения – заставить нервничать плыть по течению – подчиняться влиянию обстоятельств, ходу событий после дождичка в четверг – никогда. фразеологизм связан с почитанием древними славянами бога перуна (бога грома и молнии). ему был посвящён четверг. в христианские времена выражение стало выражать полное недоверие

Популярно: Русский язык