Есть ответ 👍

Даны фразеологизмы на иностранных языках.значение всех этих фразеологизмов -"бывалый, опытный человек,которого трудно провести,обмануть." это значение возникло на основе образного переосмысления ситуации ''старое или побывавшее в переделках животное- бывалый человек"; an old bird("старая птица"; стар зец ("старый заяц",сербскохорв.); un vieux lapin ("старый кролик",фр.); un toro corrido ("бык,участвовавший в корриде",исп.); напишите фразеологизм (или фразеологизмы) с таким же значением и похожим образом.

109
264
Посмотреть ответы 3

Ответы на вопрос:

EHOT229
4,7(27 оценок)

Старый лис - так говорят об ушлом хитром человеке стреляный воробей -так говорят о человеке,которого не провести,так как он опытен во всех делах,многое словом,бывалый

Стреляный воробей - известный фразеологизм.  так говорят об  опытном человеке,   побывавшем в разных переделках,  которого трудно обмануть,  провестипример: он стреляный воробей, его на мякине не поведешь

2прилогательных суетливые и небольшие

Популярно: Русский язык