Есть ответ 👍

Гоголь"мётрые души"! кто такой чичиков по мнению гоголя и по вашему мнению

210
281
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


По мнению гоголя, чичиков — неправедный приобретатель («приобретение — вина всего» , 11-я гл.) . сама афера ч. вытекает из «дела петра» , именно он ввел ревизию крепостных крестьян, положив начало бюрократизации россии. ч. — западник (д. мережковский) , и гоголь развенчивает европейский культ денег. в «приобретателе» ч. автор изобразил новое для россии зло – тихое, усредненное, но предприимчивое. усредненность героя подчеркивается его внешностью: это «господин средней руки» , не слишком толстый, не слишком худой и т. д. ч. – тих и малоприметен, округл и гладок. душа ч. подобна его шкатулке – там находится место только для денег (следуя завету отца «копи копейку») . он избегает говорить о себе, прячась за пустые книжные обороты. но незначительность ч. обманчива. именно он и ему подобные начинают править миром. гоголь говорит о таких людях, как ч. : «страшная и подлая сила ». подлая, потому что заботится только о своей выгоде и наживе, используя все средства. а страшная, потому что сильная. «приобретатели» , по мнению гоголя, не способны возродить отечество. в поэме ч. путешествует по россии и останавливается в городе nn. там он знакомится со всеми важными лицами, а после отправляется в имения помещиков манилова и собакевича, по дороге попадая еще и к коробочке, ноздреву и плюшкину. у них всех ч. торгует мертвые души, не объясняя цели своих покупок. в торге ч. проявляет себя как большой знаток человеческой души и как хороший психолог. к каждому помещику он находит свой подход и почти всегда добивается поставленной цели. скупив души, ч. возвращается в город оформлять на них купчие. здесь он впервые объявляет, что намерен «вывезти» купленные души на новые земли, в херсонскую губернию. постепенно в городе имя героя начинает обрастать слухами, сначала лестными для него, а впоследствии губительными (о том, что ч – фальшивомонетчик, беглый наполеон и чуть ли не антихрист) . эти слухи героя уехать из города. ч. наделен самой подробной биографией. это говорит о том, что в нем еще осталось много живого и что он способен возродиться (во втором томе поэмы, как планировал гоголь) . но в то же время, чичиков не похож на толпу, он активен, деятелен и предприимчив. чичикову чужды мечтательность манилова и простодушие коробочки. он не жадничает, как плюшкин, но и не склонен к беспечному разгулу, как ноздрёв. его предприимчивость не похожа на грубую деловитость собакевича. все это говорит о явном его превосходстве. характерной чертой чичикова является невероятная многогранность его натуры. гоголь подчеркивает, что таких людей, как чичиков, разгадать нелегко. появившись в губернском городе под видом помещика, чичиков быстро завоевывает всеобщие симпатии. он умеет показать себя человеком светским, всесторонне развитым и порядочным. он может поддержать любой разговор и при этом говорит “ни громко, ни тихо, а совершенно так, как следует. ” к каждому лицу, в котором чичиков заинтересован, он умеет найти свой особый подход. выставляя напоказ свою доброжелательность к людям, он заинтересован лишь в том, чтобы выгодно использовать их расположение. чичиков легко “перевоплощается”, меняет манеры поведения, но при этом никогда не забывает о своих целях.

Среди писателей рассматриваемого периода особо выделяется писатель Абдулхамид Сулейман (1897-1938), подписывавший свои произведения главным образом тахаллусом Чулпан (“утренняя звезда”). Это была довольно одаренная личность, которая оставила заметный след в истории отечественной литературы. Писатель родился в Андижане в 1897 году. Его отец мечтал дать сыну хорошее образование. Некоторое время Абдулхамид проучился в одной из местных школ, а затем продолжает свое образование в медресе Андижана и Ташкента. Он изучает не только традиционные, обязательные дисциплины – языки и Коран, но и с увлечением обогащает себя знаниями восточной философии, штудирует логику и историю, глубоко проникает в неповторимый и прекрасный мир классической поэзии. Проявив незаурядные в изучении языков, Абдулхамид Сулейман в подлиннике читает Фирдауси, Саади, Хафиза, Омара Хайяма и многих других замечательных поэтов .В русско-туземной школе, где он учится позднее, изучал язык Пушкина и Достоевского, произведения которых Чулпан любил и высоко ценил. Посредством русского языка поэт знакомится и с европейской культурой.

Таким образом, можно констатировать, что Абдулхамид Сулейман становится достаточно образованным человеком, особенно для своего времени.

Творческая биография Чулпана началась с публикации в газете “Садои Туркистон” стихотворения “Родственникам туркестанцам”. Спустя несколько дней в той же газете он публикует и свой первый рассказ, а чуть позже – статью “Что такое литература?”, рассказ “Доктор Мухаммадиёр”.

Талант Чулпона проявляется и в других литературных жанрах. Так, в 1917 году он пишет драму “Халил — искусник”, а спустя три года — пьесу “Яркиной”, которая долгие годы не сходила со сцен драматических театров Туркестанского края.

Этот период жизни был у Чулпона чрезвычайно интересным и насыщенным на различные события. После событий 1917 года он живет некоторое время в Оренбурге. Позднее возвращается в Ташкент, где до 1920 года работает Туркестанско-российском в телеграфном агентстве (ТуркРосТА). Он много пишет, публикуется, становится одним из наиболее популярных литераторов своего времени.

В 1920 году выходит один из первых сборников узбекской поэзии “Молодые узбекские поэты”, в котором опубликовано 13 стихотворений Чулпана. Первые же отдельные поэтические сборники поэта, такие как “Пробуждение” (1922), “Источники” (1923), “Утренние очарования” (1926) сразу привлекли внимание не только широкие слои населения, но и многих ученых-литературоведов, причем и далеко за пределами края.

“Чулпан, - писал критик В.Махмуд в газете “Туркестон” в декабре 1923 года, - является новым поэтом узбеков. Поэтому в его сборнике “Источники” кипят сегодняшний дух, состояние и сознание узбекского народа. Здесь в полный голос звучат узбекский язык, узбекская мелодия. Здесь взлетают в небеса волны национального духа. В сборнике плачут чувства, боли, волнения узбеков”. В 1924 году известный ученый-тюрколог А.Самойлович впервые перевел ряд стихотворений Чулпана на русский язык и опубликовал в Москве. Публикации была претворена небольшая, но очень эмоциональная статья ученого о поэте.

В середине двадцатых годов Чулпан некоторое время работает в Москве литературным консультантом драматической студии Дома просвещения. Он, как обычно, много работает. Пишет роман “Ночь и день”, несколько пьес, стихи, интенсивно занимается переводами. Именно переводы во многом его творческому росту. Возросшее мастерство Чулпана в этот период очевидно. Возможно, именно это спровоцировало появление в 1927 году статей, в которых писателя обвинили в “буржуазно- националистических взглядах”. Началась откровенная травля Чулпана, которая несколько утихла к началу тридцатых годов. Это позволило Чулпану несколько активизировать свою творческую деятельность. Так, за два года до ареста, последовавшего в осенью 1937 года, Чулпан перевел на узбекский язык произведения Лахути “Путешествие по Европе”, Пушкина “Дубровского” и “Бориса Годунова”, Горького “Мать” и “Егор Булычов”, заканчивает свой роман “Ночь и день” (1936), выпускает сборник стихов “Соз” (1935). На упрек членов Союза писателей, что он мало работает, Чулпан ответил достойно: “... если дать больше – значит халтурить, а я халтурить не хочу”.

И, несмотря на созданное писателем, все же “свинцовые тучи” 1937 года сгущаются над ним. Год спустя после ареста, 5 октября 1938 года Чулпана расстреливают.

Реабилитируют поэта в 1956 году, но лишь в конце восьмидесятых годов его произведения вновь печатают, анализируют и возвращают читателям его доброе имя. И, к сожалению, не все творчество Чулпана ныне доступно русскоязычному читателю. Хочется верить, что это обстоятельство временное итворчество выдающегося узбекского писателя будет доступно и любимо и мировой общественности.

Популярно: Литература