Есть ответ 👍

Написать 40 фразеологизмов учитель задал

254
449
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


Баклуши бить   - бездельничать  белены объесться   - взбеситься (применяется к людям, которые делают глупости  после дождичка в четверг   - никогда  аника-воин   - хвастун, храбрый лишь на словах, вдали от опасности  задать головомойку(баню)   - намылить шею, голову - сильно отругать  белая ворона   - человек, резко выделяющийся из окружающей среды теми или иными качествами  бирюком жить   - быть угрюмым, ни с кем не общаться  бросить перчатку   - вызвать кого-нибудь на спор, соревнование (хотя никто перчаток не кидает)  волк в овечьей шкуре   - злые люди, прикидывающиеся добрыми, которые прячутся под маской кротости  витать в облаках   - блаженно грезить, фантазировать невесть о чем  душа в пятки ушла   - человек перетрусивший, испугавшийся  живота не   - пожертвовать жизнью  зарубить на носу   - запомнить крепко-накрепко  из мухи делать слона   - превращать мелкий факт в целое событие  на блюдечке с золотой каемочкой   - получить желаемое с почетом, без особых усилий  на краю земли   - где-то далеко  на седьмом небе   - быть в полном восторге, в состоянии наивысшего блаженства  ни зги не видно   - так темно, что не видно тропинки, дорожки  кинуться очертя голову   - действовать безрассудно, с отчаянной решимостью  съесть пуд соли   - хорошо узнать друг друга  скатертью дорога   - уходи, без тебя обойдемся  работать засучив рукава   - работать горячо, со стараниемфразеологизмы со словом «вода» буря в стакане воды   – большие волнения по ничтожному поводу вилами по воде писано   – еще не известно как будет, исход не ясен, по аналогии: «бабушка надвое сказала» водой не разлить   – большие друзья, о крепкой дружбе воду в решете носить   – попусту тратить время, заниматься бесполезным делом аналогично: толочь воду в ступе воды в рот набрал   – молчит и не желает отвечать возить воду (на ком-л.)   – обременять тяжелой работой, пользуясь его покладистым характером вывести на чистую воду   – разоблачить темные дела, уличить во лжи выйти сухим из воды   – остаться безнаказанным, без плохих последствий деньги как вода   – имеется в виду та легкость, с которой они тратяться дуть на воду, обжегшись на молоке   — излишне осторожничать, помня о прошлых ошибках как в воду глядел   – как будто знал заранее, предвидел, точно предсказал события как в воду канул   – пропал, бесследно, без вести исчез как в воду опущенный   – печальный, грустный как вода сквозь пальцы   – тот, кто легко уходит от преследования как две капли воды   – похожи, неотличимы как не знаешь брода, то не лезь и в воду   – не принимать поспешных действий как рыба в воде   – чувствовать себя уверенно, хорошо ориентироваться, хорошо в чем-либо разбираться, как с гуся вода   – все человеку нипочем много воды утекло с тех пор   – много времени прошло носить воду в решете   – попусту тратить время седьмая вода на киселе   – дальнее родство спрятать концы в воду   – скрыть следы преступления тише воды, ниже травы   – скромно, незаметно себя вести толочь в ступе воду   – заниматься бесполезным делом.
АртиUp
4,5(45 оценок)

Лыжники шли дальше,и им попадались уже заячьи следы или бельичьи в   ====           =========  волной         волной осиновых и берёзовых рощах. волной        волной       

Популярно: Русский язык