Есть ответ 👍

Составьте и запишите предложения с указанными фразеологизмами. Какими синонимами можно их заменить? Какой частью речи

295
376
Посмотреть ответы 2

Ответы на вопрос:


Гладить против шерсти - говорить или делать что-то наперекор кому-то;
гладить по головке - хвалить, потакать;
кормить завтраками - обещать сделать что-то в ближайшем будущем и не выполнять;
вырвать с корнем - полностью уничтожить, освободиться от чего-то;
поставить в тупик - привести в замешательство;
ходить на цыпочках - ходить на носочках, быть послушным;
протянуть руку - помочь:
прокладывать дорогу - создавать благоприятные условия для чего-либо.
Все синонимы будут являться глаголами.
Не стоит гладить его против шерсти, он - злопамятный человек.
За этот поступок тебя точно по головке не погладят.
Хватит кормить меня завтраками, ты уже месяц обещаешь мне навести порядок.
Я решила все плохие мысли вырвать с корнем из своей головы.
Его вопрос поставил меня в тупик.
В присутствии строгого отца дети ходили на цыпочках.
Когда я попал в беду, никто не протянул мне руку помощи.
Его родители, известные адвокаты, проложили дорогу к карьере юриста своему сыну.

1946г

Объяснение:

....

Популярно: Другие предметы