Порівняйте український переклад вступу до поеми «Руслан і Людмила» з оригіналом. Які зміни відносно оригіналу є в перекладі?
195
353
Ответы на вопрос:
«Невиданньые звери» - перетворилися на нечуваних страхіть; «Брег песчаный и пустой» - берег дикий, пісковий; «Дядька морской» - дозорець морський. У всьому іншому переклад відповідає оригіналу.
Популярно: Другие предметы
-
PolliKirill10.05.2022 02:36
-
kall403.09.2020 14:25
-
MashaFox2516.08.2022 15:37
-
простоя4326.12.2022 22:11
-
Pyc5214117.07.2020 00:44
-
leha201823.03.2023 09:19
-
justnastya114.06.2020 17:37
-
Brilliana199915.06.2023 08:38
-
shevelevaalla20.07.2022 09:55
-
avritsevich011614.01.2020 22:15